Главная страницаТворчество✎ крупная форма

Алекс Ланг «Шкатулка Хиза»


Аннотация: Действие романа разворачивается в мире будущего, где человечество колонизировало отдаленные планеты. Между тремя из них произошел серьезный конфликт, в ходе которого, в недрах спорной планеты было найдено загадочное сооружение. Таинственная находка сплотила противников и на ее исследование были брошены лучшие силы. Даже Земля заинтересовалась этим вопросом. В результате чего, вокруг объекта был построен гигантский исследовательский центр под названием Крепость.
За внешнее сходство и некоторые интересные способности, объект в народе прозвали «шкатулкой». Хотя, на самом деле, он оказался ничем иным, как нуль-транспортером, ведущим в другое измерение. В мир, который только на первый взгляд казался заброшенным, а на самом деле жил по каким-то своим законам. И эти законы подозрительно похожи на… компьютерную игру. Вот только, существует ли у этой игры финал и что будет, если кто-то захочет пройти ее до конца?
Поддержать
Если вы хотите отблагодарить автора за труды, это можно сделать любым удобным способом

Шкатулка Хиза. Пролог

литрпг, фантастика, космос, попадание в игру, попадание в мир похожий на игру, алекс ланг, alex lang, шкатулка хиза

Внимание! Вы стали новым лидером отряда! Подтвердите действие или назначьте другого командира!

Внимание! Если вы решите выбрать другого лидера, ваша должность будет автоматически понижена!

— Что?! Какого…
Мэтт кинул быстрый взгляд на панель группы, которая высвечивалась в правой колонке поля зрения и выругался. К сожалению, сообщение не было ошибкой. Иконка Максима потемнела, а это значит, он не смог вырваться…

Подтвердить!

Теперь, Мэтт официально стал командиром группы из шести человек. Если это можно было назвать группой… жалкие остатки многочисленного исследовательского отряда. Самые везучие, которым посчастливилось пережить ужасную мясорубку и выбраться из капкана.
Прошла всего пара минут с момента атаки противника, а их уже разбили. Мэтт даже думать не хотел, сколько еще человек погибнет, прежде чем хоть кто-нибудь успеет добраться до «шкатулки» и подать сигнал.
Даже не так. Сможет ли хоть кто-нибудь добраться до этой гребаной «шкатулки» и подать сигнал?
— Помогите!!!
Со стороны Сары Мэтт почувствовал мощный удар. Он обернулся и увидел, что одна из тварей сбила девушку с ног. Сара пыталась перевернуться, чтобы скинуть монстра со спины, но тот передними лапами надавил ей на лопатки и вытянул пасть в сторону шеи. Зубы у этой твари такие острые, что не спасет ни прочный костюм, ни усиленный специальными вставками воротник.
— Нет!!!
Мэтт рванул из-за плеча винтовку. По каким-то причинам оружие не причиняло этим тварям никакого урона — раны от снарядов затягивались моментально. Однако, сейчас перед Мэттом не стояло цели убить противника…

Гончая Хиза
Уровень: 3
Ценность: 18
Описание: быстрый, ловкий и очень опасный противник. Эти гончие славятся тем, что почуяв противника, будут преследовать его до тех пор, пока не убьют его или не погибнут сами.

Прицел подсветил очертания тела твари красным и продублировал захваткоротким звуковым сигналом. На внутренней поверхности забрала появилась информация о дальности цели, ветре, уровне заряда батарей и прочих параметрах, но в данном случае она была бесполезна.
Сейчас речь шла лишь о том, чтобы отбросить противника…
— Огонь!
Пусть, в этих пушках было предусмотрено голосовое управление, новместе с приказом, Мэттсо всей силы зажал спусковой крючок. Он боялся, что доведенная до совершенства техника может дать сбой. Ему вполне хватило и того, что против этих странных существ импульсное оружие было не более чем крепкой, но чертовски тяжелой дубиной.
Три железно-кобальтовых патрона ударили точно в голову гончей и оставили от нее одни ошметки. Столкновение было настолько мощным, что тварь отшвырнуло футов н а двадцать. Но, даже не смотря на это, гончая перекувырнулась через спину и снова поднялась. Три пары длинных жилистых лап уверенно упирались в землю. Не было ни единого намека на боль или неудобство от снесенной головы. Более того! С каждым новым мгновением, повреждения становились все менее заметными. С хрустом вырастали и занимали положенные места кости, сплетались в крепкие жгуты сухожилия, словно нефть на воде, медленно наползала темная, с отливом в фиолет, кожа.
«Черт побери, да что в этом мире способно навсегда прикончить этих монстров?!»
Но самое главное, у Сары появился крохотный шанс. Девушка перевернулась на бок и попыталась подняться. Только…
В тот же момент, со стороны расщелины в скале, на них выскочила еще одна гончая. И тоже направилась прямо к Саре, посчитав ее легкой добычей.
— Проклятье! Огонь!!!
Мэтт выстрелил, в надежде перебить монстру пару лап или просто отбросить в сторону как предыдущую, но тварь попалась чересчур верткая. Меняя направление бега, гончая с легкостью ушла от всех выстрелов и оттолкнулась от земли в длинном смертельном броске.
— Нет!!!
Саре оставалось жить считанные секунды, и Мэтт ничего не мог с этим поделать. Стрелять так близко к девушке он боялся — в отличие от гончих, людей эти пушки не щадили.
Сейчас здоровенная туша гончей обрушится на Сару, придавит ее к земле, а мощные челюсти вцепятся в горло. После такого еще не выживал никто. У Мэтта перед глазами даже встала картина, как такая же тварь минутой ранее отгрызла голову Хорхе —бывшему командиру — прямо в воздухе! Гончая просто взобралась на один из уступов и, прыгнув на опережение, щелкнула крокодильей пастью. Только через пару секунд Мэтт заметил, что тело Хорхе продолжает двигаться, а гончая в дюжине футов позади, догрызала голову.
У Мэтта в груди все перевернулось, перемешалось и завязалось узлом. Он почувствовал, как его с головой накрывает отчаянье. Мэтт не мог сказать, что они с Сарой были близки. Но то, что девушка была ему небезразлична, знали все — от лаборантовКрепостидо исследователей «шкатулки». Они познакомились еще год назад в университете Нью-Крампа,где их и завербовали работать над тайной «шкатулки». Именно в Крепости Мэтт почувствовал как сильно его влечет к Саре.
А теперь, она умирает прямо на его глазах. А он просто стоит в десяти шагах от нее. Стоит и смотрит, не в силах ничего сделать…
Быстрый серебряный всполох!
«Черт… что это было?»
Внимание Мэтта отвлекла мимолетная, едва заметная вспышка. Он принялся искать источник странного явления и наткнулся на гончую, которая лежала в ногах у Сары. Половина головы твари — от неба до затылка — начисто срезана и валяется в паре шагов слева. Руки девушки тряслись и сжимали иллюзорную саблю.
— Мэтт… эта штука… эта штука работает против них! — Сара с восторгом повернулась к Мэтту. Ее голос дрожал и срывался, но сама девушка была в полном порядке.
— Сзади!!!
Неожиданное спасение Сары подействовало на Мэтта расслабляюще, и он потерял бдительность. В результате, слишком поздно вспомнил о второй гончей — той самой, которую он отбросил залпом импульсной винтовки. А тварь уже регенерировала и заняла атакующую стойку.
Сложно сказать везение это или совпадение, но Сара успела резко обернуться и вместо того, чтобы вцепиться в шею, гончая вгрызлась в левое плечо.
Не желая терять ни секунды, Мэтт отшвырнул в сторону винтовку и достал свое иллюзорное оружие — странный клинок напоминавший кукри. Широкое короткое лезвие, небольшой изгиб и заточка по внутренней стороне. Клинок охотно среагировал на призыв и успел полностью воплотиться за какую-то долю секунды.
Мэтт кинулся к девушке, которая пыталась освободиться из смертельного захвата. Она отчаянно колола тварь, но удары были либо проходили мимо, либо попадали в пронизанный жгутами мышц бок и не доставляли гончей особых неудобств. Из ран медленно сочилась густая маслянистая жидкость черно-фиолетового цвета, но это не заставило ее разжать челюстей. Наоборот, тварь сжимала их все сильнее— Мэтт отчетливо слышал треск рвущейся одежды и хруст раздробленных костей Сары.
Пты-ыть…
Тварь вдруг упала на землю кверху лапами и перекатилась на бок. Сначала Мэтт не понял, что с ней происходит, но когда гончая поднялась, он почувствовал, как его кинуло в дрожь. В зубах гончая держала оторванную руку…
Оторванную до самого плеча руку… Сары!
— Тварь!!!
Мэтт вложил в удар все силы, которые у него были. Не задумываясь над техникой прочей лабудой, он просто рубанул сплеча. Будто отзываясь на желание хозяина разделаться с гончей, оно вдруг ответило приятной вибрацией и ощутимо потяжелело. Режущая кромка заиграла бирюзовыми оттенками, а рукоять самостоятельно повела за собой кисть. Будто направляя и корректируя удар…
В-ж-ж-ж-с-с-ть!
Клинок врубился в тело гончейподобно миниатюрной гильотине. Затрещала плоть, связки, кости. Лезвие прошло через грудь почти до середины спины. Что удивительно, Мэтт почти не чувствовал сопротивления. Во всяком случае, его было не больше, чем при резке яблок.
Гончую отбросило на несколько футов и приложило о толстый столбик сталагмита. Тварь полузадушено захрипела и засучила лапами, в жалкой попытке подняться. На самом деле, Мэтт не сильно удивился бы, если бы так в итоге и случилось. После выстрела из импульсной винтовки, твари потребовалось всего несколько секунд чтобы отрастить голову и атаковать снова! А тут, пустячная рана, почти порез. Неужели, она в силах остановить гончую?
Но, прошла секунда, другая, третья и… ничего не произошло. Никакого чуда регенерации – тварь просто истекала темной жижей. С каждой новой секундой, ее движения становились все менее заметными, пока не прекратились совсем.
В правом верхнем углу появилась новая шкала бирюзового цвета и надпись под ней: «Изначальная энергия: 18/50»

Вы одолели противника «Гончая Хиза»!
Чтобы получить доступ к панели улучшений, одолейте еще несколько противников, чья суммарная ценность будет больше тридцати двух единиц.

«Сон… все это какой-то кошмарный сон, не иначе…»
Но, как бы Мэтту не хотелось убедить в этом себя, он знал, что все совсем не так. Это реальность. Насколько бы странной она не была.
Более того, каждый член исследовательской группы ЛейнораБенгса– от простых ученых до матерых ветеранов телохранителей – были готовы к тому, что этот мир встретит их не как гостей. Но в итоге, все оказалось даже хуже, чем ожидал кто-либо. Первоначально, данные полностью совпадали с результатами удаленного сканирования. Безжизненный мир, химический состав которого почти полностью состоит из кремния. Органики почти нет.Но потом… все изменилось.
Просторный зал, где обосновался отряд, заполнится стрекотом. Первая мысль, которая пришла всем в головы – ветер. Либо сильный порыв столкнул пару крупных камней, либо воздух проходит сквозь отверстия. Затем, кто-то предположил, что это могут под собственным весом трещать вековыесталагнаты. Как ни странно, он оказался прав. Это действительно трещал сталагнат в центре зала. Но вовсе не от собственной тяжести…
Когда стрекот прекратился и группа вздохнула с облегчением, гигантская каменная колонна взорвалась изнутри. Людей обдало дождем из каменно-соляных осколков, но благодаря прочным костюмам, никто не пострадал. Воздух заволокло облаком песка и пыли, но даже без этого было видно, что из сталагната что-то вывалилось. Что-то похожее на пару гигантских кишок. Длинные гладкие мешки розоватого оттенка, в которых что-то копошилось. Когда изнутри ближайшую к людям кишку начали кромсать острые когти, телохранители приняли правильное решение. Не дожидаясь приказов, они открыли огонь из всего, что только было под рукой.
Однако, этим тварям оружие было нипочем. Всего пять гончих, что выбрались из кишки, меньше, чем за минуту, расправились почти со всем отрядом.
А ведь была еще и вторая кишка. Но остаться посмотреть кто выберется оттуда, ни у кого не осталось желания…
— Моя рука… моя рука… моя рука…
Всхлипы Сары вырвали Мэтта из наваждения. Девушка сжимала крошечную культю у самого плеча и раскачивалась из стороны в сторону.
Мэтт подбежал к Саре.
— Ты как? В порядке?
— Моя рука… моя рука… моя рука… — Сара словно не видела и не слышала его.
— Сара, посмотри на меня! Все будет отлично, слышишь? — Мэтт взял в руки шлемдевушки, легонько встряхнул и заставил посмотреть ему в глаза, — Я уверен, что твое настоящее тело впорядке. Помнишь, это всего лишь твое отражение, проекция? На самом деле, настут нет.
Мэтт изо всех сил старался привести Сару в чувство. И, похоже, ему это удалось. Девушка нервно сглотнула и с опаской посмотрела на гончую у ее ног. Она подобрала иллюзорное оружие с земли, и Мэтт наконец-то заметил в ее глазах нечто похожее на уверенность.
— Хорошо, а теперь давай убираться отсюда! У нас еще есть шанс добраться до шкатулки.
Мэтт помог девушке подняться, после чего они продолжили бегство. Встроенный в шлем топограф подсказывал направление и помогал ориентироваться в этом мрачном месте. Благодаря ему, Мэтт мог позволить себе ненадолго отвлечься и заняться настройкой лидерского профиля. По сравнению собычным, в нем было гораздо больше возможностей: ручное распределение энергии, маркировка целей, способы ведения боя, непонятный режим наставничества, которого до этого совершенно точно не было. Но то, что действительно было нужно, Мэтт нашел не сразу.
Внутренний канал. После смены лидера он постоянно отключался, и его приходилось настаивать вновь. Только сейчас он обратил внимание, что от шести членов отряда уже осталось всего четыре.
«Проклятье!»
— Парни, как слышите меня? Говорит Мэтт Лоу, новый лидергруппы. Если на вас нападут гончие, используйте иллюзорное оружие. Повторяю! Иллюзорное оружие убивает этих тварей! Удачи вам! Встречаемся у шкатулки.
— Ты серьезно, Мэтт?!
— Это бред какой-то…
Они правы. Поверить, что с неизвестными чудовищами легко справляется оружие, которое не могло даже камень отколоть, действительно сложно. С другой стороны, не лишено смысла. Иллюзорное оружие не являлось разработкой Крепости. Как и усиленный комбинезон с шлемом, оно появлялось сразу с проекциями после погружения в «шкатулку». А, значит, подчинялось каким-то особым законам.
— Знать бы это раньше…
В этом они тоже правы. Не последнюю роль сыграла и внезапность, но все-таки с момента нападения прошло слишком много времени, прежде чем люди кое-что поняли. Все хваленое оружие, на разработку которого ушли миллиарды коинов, просто бесполезны против этих монстров. Палить по ним из импульсных винтовок — все равно, что пытаться остановить человека водяным пистолетом. Если попадешь в глаз, выиграешь пару секунд, но на большее рассчитывать не приходится…
Отключив канал, Мэтт некоторое время просто бежал вперед. Если бы не навигация топографа, отмечавшая пройденное расстояние, Мэтт поклялся бы, что они топчутся на месте. Всему виной однообразная обстановка — монолитные каменные толщи, бесконечные уступы, обрывы и расщелины. Чередующиеся подъемы и спуски, проткнутые соляными иглами сталагмитов. Неровные своды, которое то теряются на недосягаемой высоте, то норовят перемолоть людей неровной и острой, как терка, поверхностью. Иногда свозь редкие бреши сверху пробивается синеватый рассеянный свет, но большую часть пути приходится бежать практически в непроницаемой темноте. Если бы не чувствительные фотонные преобразователи, которые усиливали окружающее изображение и проецировали его на визор, пришлось бы совсем дерьмово…
Тем временем, впереди, наконец, проступают знакомые очертания. Длинный узкий подъем, который заканчивается обрывом. Футах в пятнадцати от него небольшой полукруглый островок, над которым нависает похожий на коготь выступ. Такой же широкий у основания и узкий, загнутый — у кончика.
— Видишь, осталось совсем немного, — подбадривал Сару Мэтт, — Скоро эти твари нас не достанут.
Так как девушка не сможет залезть на выступ без руки, Мэтт отправился первым. В отличие от того раза, когда они только спускались сюда, у него не было никаких инструментов. Все вещи, приборы и приспособления, остались в зале с коконами. Поэтому, для страховки, а так же скорости подъема пришлось использовать все тот же иллюзорный клинок.
Удивительно, но после убийства гончей, он стал гораздо прочнее, острее и легче пробивал камень. Такое чувство, будто клинок впитал в себя тот запас «изначальной энергии» и теперь налился силой.
Когда Мэтт забрался наверх, он тут же распластался на выступе и подполз как можно ближе к краю. Забил в камень меч по самую рукоять, схватился за нее левой рукой, перегнулся по самую грудь через край и протянул Саре правую руку. Девушка подпрыгнула, но ее пальцы лишь слегка коснулись ладони Мэтта.
— Все хорошо, соберись и попробуй прыгнуть повы… — Мэтт ободряюще улыбнулся, но, стоило ему кинуть быстрый взгляд за спину девушки, как внутренности обожгло холодом.
В самом начале узкого подъема показались три знакомых до боли силуэта. До островка, где стояла Сара их отделяло еще около сотни ярдов. Но если девушка не поторопится, все может кончиться очень плохо!
Сара оттолкнулась еще раз, но сейчас ее рука даже не смогла коснуться пальцев Мэтта.
— Ну, же! Давай!
Возможно, девушка почувствовала в его голосе какое-то нетерпение, и это заставило ее оглянуться.
— А… — Сара заметила опасность и оцепенела от ужаса.
— Сара, не отвлекайся! Дай мне руку!
— Я не могу! — ее голос почти сорвался на визг, — Опустись ниже!
— Тц…
Мэтт сжал зубы. Та часть выступа, на котором он сейчас лежал была настолько узкой, что его бедра практически касались краев. Подвинься он еще немного и Мэтт рисковал бы просто не удержаться.
И, тем не менее, он рискнул. Сара значила для него слишком многое. И если он не сделает ничего для ее спасения, потом не сможет простить себя.
Мэтт отпустил меч, придвинулся к краю еще на пару дюймов и нашел новую опору. Теперь, вершина уступа упиралась человеку в живот. Это доставляло массу неприятных ощущений, но терпеть можно было.
Девушка снова кинула взгляд за спину и часто задышала.
«Только бы у нее опять не случилась истерика…» — думал Мэтт.
— Сара, попробуй еще раз! У тебя получится!
Она с большим трудом отвела взгляд от приближавшихся монстров. Девушка прикусила губу и прыгнула, широко растопырив пальцы.
На этот раз, Мэтт схватил ее руку, но этого по-прежнему было недостаточно. Пальцы Сары выскальзывали из его хватки. Вот если бы она могла ухватиться за него и второй рукой…
— Не отпускай меня!
— Еще! Попробуй еще раз!
Мэтт и сам не хотел этого делать, но прекрасно понимал, что в таком положении не удержит Сару и только потратит драгоценное время.
Он разжал пальцы.
— Давай, ты сможешь!
Сара упала, но тут же подпрыгнула снова и на этот раз смогла ухватить запястье Мэтта.
— Все хорошо, я держу тебя!
Но в тот момент, когда Мэтт начал вытягивать Сару, она вдруг редко дернулась и вскрикнула. За всеми этими попытками, они забыли о преследователях.
Одна из гончих уже перебралась на островок и умудрилась схватить Сару гигантскими челюстями за икру. Свободной ногой девушка врезала гончей по морде и та упала, отхватив от ноги большой кусок мяса.
Но и Мэтт не выдержал этих резких движений. Рука соскользнула с опоры, он почувствовал, что его тянет вниз.
Как можно скорее нужно было найти новую точку опоры — зацепиться ногтями за какую-нибудь выбоинку или трещину. Распластаться по камню, чтобы замедлить падение. Слиться с ним.
И Мэтту действительно удалось. На пару мгновений у него получилось сделать рывок и подтянуть Сару так, чтобы она смогла схватиться за край выступа. Но теперь сам Мэтт с трудом держался на верху. Его тело скользило все быстрее, а хорошей опоры так и не попадалось.
Проекционное тело притупляет боль, но сейчас даже этих отголосков хватало, чтобы понять — пальцы, левой руки, которые изо всех сил цепляются за камень, исполосованы острыми сколами до самых костей. Еще чуть-чуть и Мэтту банально нечем будет держаться.
А тем временем, внизу собираются гончие. Будто обычные дворняги, загнавшие кота на дерево, они недовольно ходят вокруг, зло поглядывают наверх и рычат. Подпрыгнуть, впрочем, не пытаются — понимают, что не смогут достать. Да и зачем им скакать, если через несколько секунддобыча сама свалится к ним в пасть.
«Ну и пусть…» — внезапно подумал Мэтт, — «Я буду счастлив, если Сара спасется…»
О том, что девушка вряд ли сможет взобраться наверх с одной рукой, он старался не думать.
Хрс-сть!
«Кажется, этот звук исходит от моей руки», — отстраненно подумал Мэтт, закрыв глаза.
И, действительно. В тот же момент он почувствовал, как его рука свободно волочется по камню. Тело Мэтта резко развернуло, а ноги потеряли опору.
Пожалуй, единственное, о чем он жалел — что не смог пересилить себя и рассказать Саре о своих чувствах. Каждый раз его останавливала собственная неуверенность. В подходящем моменте, обстановке, настроении — во всем. Мэтт ждал идеального времени…
Но, в итоге, дождался момента, когда он завис над площадкой с хищными тварями.
«Пусть это ничего не изменит, но время, чтобы сказать пару слов, у меня еще есть…» — внезапно понял Мэтт.
И в тот момент, когда он почувствовал как тело срывается в полет, выкрикнул что естьсилы:
— Я люблю тебя!!!
Мэтта хорошо тряхануло, а зубы прищемили кончик языка.
— Так и знал, что с тобой что-то не в порядке, — послышался в ответ довольный голос.
Чуть выше локтя левой руки возникло неприятное чувство и Мэтта медленно потянуло наверх.
Он открыл глаза и рывком поднял голову.
— Не вертись, мешаешь!— сквозь зубы прошипели в ответ.
Это был Ричард! Он лежал на крошечном уступе, как до этого там лежал сам Мэтт и, схватившись за руку, тянул его наверх. А позади Ричарда, подобрав под себя ноги, сидела Сара.
Снизу бесновались гончие. Почуяв, что добычи не будет, они заволновались и попытались достать Мэтта в прыжке. Но это ничего не дало.
Когда вершина выступа уперлась в грудь Мэтту, он помог себе второй рукой и выбрался на поверхность. Отдышавшись, Мэтт первым делом пополз к Саре и обнял ее. Девушка не только не отстранилась, а прижалась к нему еще крепче. Ее била дрожь, Сара постоянно всхлипывала.
Мэтт хотел тут же объяснить ей свой поступок, но девушка держалась из последних сил. К тому же, раненая нога сильно кровоточила, а у них не было ничего, чтобы перевязать рану. Единственное, что пришло на ум — срезать иллюзорным клинком часть комбинезона и наложить повязку.
— Ты как, в порядке?
Девушка вяло кивнула и снова всхлипнула.
— Хорошо. Нам осталось немного. Вот увидишь, скоро все закончится.
Мэтт поднялся и осмотрел свою руку. Как и ожидал, она выглядела очень паршиво. Ногти вырваны, фаланги вывернуты и переломаны, кожа посечена. Большой и средний палец ободраны почти до костей. Мэтт попытался сжать руку в кулак, но ощутил приглушенную боль, которая разлилась до самого локтя.
— А ты что здесь делаешь? — обратился Мэтт к Ричарду.
— Вот, значит, как ты благодаришь вашего спасителя?
— Эм… спасибо, — Мэтт был сбит с толку.
Изначально, Ричард входил в состав другой исследовательской группы, так что с Мэттом они пересекались очень редко. Еще меньше говорили. Ричард производил впечатление угрюмого молчуна, а Мэтт не горел желанием вытаскивать его из скорлупы. Так что, на Мэтта подобное поведение Ричарда произвело странное впечатление.
— Да ладно, спасение ваших задниц полнейшая ерунда. А вот ситуация, в которой мы оказались —просто наидерьмовейшее дерьмо, которое я когда-либо видел!
— Здесь девушка, — поморщился Мэтт.
— Я смягчил, — в голосе Ричарда сквозила боль и трагизм, —Шкатулка не открывается…
Сначала Мэтт подумал, что ослышался или пропустил какую-то важную фразу. Но когда ему открылась вся тяжесть ситуации, Мэтт беспомощноповернулсяк Саре. Но девушка явно не понимала, что происходит. Влажные от слез глаза с надеждойсмотрели то на Мэтта, то на Ричардса.
— Пока Уолтер пытается разобраться в чем дело, я вернулся убедиться, что эта мерзость не сможет забраться наверх. А заодно, посмотреть где носит ваши задницы. И, ведь, не ошибся…
— П-почему? — едва нашел в себе силы спросить Мэтт.
— Понятия не имею. Крышка закрыта, — правильно понял его слова Ричард, — Связи тоже по-прежнему нет.
Мэтт заставил себя успокоиться. Он подошел к краю выступа и удостоверился, что гончие убрались. После этого, Мэтт вернулся к Саре и помог ей подняться.
— Давай, нам нужно идти. Думаю, гончиенас так просто не отпустят и будут искать другой путь.
— Но… шкатулка… что нам теперь делать?
— Мы что-нибудь придумаем. Я же обещал, — Мэтт снова крепко прижал к себе девушку
Внезапно, динамики в шлеме будто взорвались. Сначала, какими-то шорохамии шумами, затем, пронзительным криком. Лишь чудом не оглохнув, Мэтт опознал голос Уолтера.
— Че-е-ерт!!!
Одновременно, ожил интерфейс лидера группы. Иконка Уолтера стала более тусклой и замигала красным цветом.
— Только не говорите, что эти твари уже нашли обходной путь!
Мэтт перебросил через плечо руку Сары и кинулся по направлению к «шкатулке». Ричард быстро нагнал их и вырвался вперед.
— Уолт, что случилось? Как ты как там? Держись, мы скоро будем! Уолт?
— Парни, все нормально! Я в порядке! Чуть в штаны не наложил, а так в порядке!
— Интересно, а в этом теле можно наложить в штаны? — сорвал Ричард вопрос с языка Мэтта.
— А ты попробуй! Заодно, нам расскажешь! — огрызнулся Уолтер.
— Да тут и рассказывать не придется. Мы почувствуем если что, — вклинился в перебранку Мэтт.
Ричардобернулся и кинул на Мэтта недовольный взгляд. Зато, Уолтерзашелся громогласным хохотом, и даже Сара улыбнулась.
«Это хорошо, — подумал Мэтт, — Пусть хоть немного отвлечется..»
Через десять минут бега проступили очертания «шкатулки». Больше всего, эта штуковина походила на гигантскую непроницаемо-черную коробку, которая стояла под небольшим углом. Ее нижняя часть была вмурована в камень, а задняя касалась каменных «стен». Хотя, издалека больше казалось, что эта конструкция будто вырастала из скалы, являлась ее продолжением.
Вообще, лицевая сторона этой коробки должна была быть приоткрытой, усиливая сходство со шкатулкой, но сейчас Мэтт не видел на ней ни единого зазора. По краям коробки не пробегали светлые полосы, от нее не исходило низкого гудения — даже на вид конструкция была абсолютно безжизненной.
Когда они подошли ближе, то увидели Уолтера, который обходил «шкатулку». Чуть в стороне от него на земле валялась какая-то бесформенная масса. Еще десяток футов и стало понятно, что это мертвое существо, подозрительно похожее на гончих. Такое же мощное фиолетовое тело в темных прожилках, шесть жилистых конечностей, которые заканчивались острыми когтями — по одному на лапу. Исключение, пожалуй, составляли только здоровенные жвала вместо вытянутых челюстей и… крылья. Два огромных кожистых крыла, размах которых составлял без малого футов тридцать!
— Господи Иисусе, что это за хрень? —Ричард первый бросился к трупу.
— Спроси у нее сам, — Уолтер даже не повернулся к нему, — Шлем выдал, что это какой-то роббер. Уж извини, времени вчитываться не было. Эта тварь подкралась чересчур бесшумно и ударила мне в спину.
— Поразительно…
Ричард приподнял и расправил крыло твари. В нескольких местах были заметны небольшие дырки с обожженными краями.
— Чем это ты его так?
— Бластером.
— Каким еще бластером? — Ричард нахмурился, — Нам не давали никаких бластеров. Да и разве на них действует обычное оружие?
— Это мое призрачное оружие, тормоз, — раздраженно ответил Уолтер.
— Я думал, призрачное оружие бывает только в виде мечей и ножей, — поддержал Ричарда Мэтт.
Уолтер пожал плечами.
— Я видел еще копье у парня из третьего отряда, так что на самом деле их гораздо больше. Просто, до сегодняшнего момента, все были уверены, что от них нет никакого толка. Вот, с этими игрушками никто и не забавлялся.
Мэтт оставил Сару возле Ричарда, который увлеченно ковырялся с трупом. А сам подошел к Уолтеру и переключился на приватный канал.
— Что насчет шкатулки?
— Все плохо… командир.
— Не надо, — Мэтт поморщился, — Мое главенство номинально. И ты об этом прекрасно знаешь.
Уолтер снова пожал плечами.
— В общем, крышка закрыта. Понадобится еще двадцать часов, прежде чем ее можно будет открыть снова.
— Но как так получилось? Ее закрыли снаружи?
— Я не знаю, но думаю, вряд ли. Скорее всего,потеря сигнала была связана как раз с ее закрытием. Вот, смотри. Тут написано, что для открытия крышки требуется какая-то энергия. Но вряд ли это относится к энергоподаче с той стороны.
— Да… — задумчиво кивнул Мэтт, — У нас более чем десятикратный запас по мощности.
Он коснулся гладкой поверхности из неизвестного материала. От места касания во все стороны начали расходиться волны. С каждой новой волной вокруг ладони расползались какие-то дуги, черточки — горизонтальные, вертикальные, наклонные. Но, стоило волнам утихнуть, как все эти символы сложились в простые и понятные слова.
Хотя, нет. С этим была еще одна странность. Мэтт осознавал, что язык, на котором написано сообщение ему не знаком. Более того, его вряд ли можно встретить хотя бы на одной из планет Федерации. Но шлем перевел его на родной язык Мэтта почти без задержки.

Внимание! Для возвращения необходимо 25 единиц измененной энергии. Добудьте их, либо дождитесь, пока нуль-транспортер не восстановит их самостоятельно. На подзарядку в этом случае потребуется:
20:32:15

— Измененная энергия? — Мэтт задумался, — Кажется, когда я убил гончую, мне тоже написали про какую-то энергию. Только, в моем случае, она была изначальной. Может быть, они как-то связаны?
— Кто знает, — помотал головой Уолтер.
— И что нам в таком случае делать?
Честно говоря, Мэтт ожидал, что Уолтер снова пожмет плечами или признается, что не имеет никакого понятия, ноответ его удивил.
— Два варианта. Либо искать эту самую измененную энергию, либо, бежать и прятаться. А так как искать то, о чем мы не имеем никакого представления, полнейший абсурд, остается только…
— Бежать и прятаться, — закончил за него Мэтт, — И, надеяться, что за это время нас не сожрут.
— В точку.
— Может, ты еще знаешь, куда нам бежать?
— А тут выбор небольшой — вверх или вниз.
Мэтт уставился на Уолтера непонимающим взглядом.
— Помнишь провал в полумиле отсюда? Тот самый, к которому мы вышли сначала. Там было несколько интересных тоннелей, которые по форме и внешнему виду очень похожи на лавовые трубки. Если это действительно так, есть хороший шанс выбраться на поверхность. В противном случае, всегда можно спуститься ниже.
— Но мы же ничего не знаем о поверхности. Может, там сильное излучение или непригодные условия.
— А в глубине мы можем наткнуться на этих чудовищ.
Мэтт нахмурился — замечание Уолтера было вполне резонным.
— Корри, это ты, старина? — вдруг раздался в рации голос Ричарда, — Парни, идите сюда, это жеКорри! Он жив!
Мэтт с Уолтером переглянулись, и, не сговариваясь, кинулись к Ричарду. Тот уже оставил в покое тело роббера и отошел от него в сторону футов на сто. Одну руку он прикладывал к шлему на манер козырька (будто это помогало лучше видеть), а другой махал кому-то впереди.
Когда Мэтт подошел ближе и визорстабилизировал изображение, сердце забилось в бешеном ритме. К Ричарду что-то приближалось, и это определенно было похоже на человека. Но именно, что похоже. Такая же серебристая форма в виде глухого комбинезона с темно-синими нашивками. Глухой непроницаемый шлем с датчиками по бокам, серые пластинчатые перчатки, высокие сапоги и плащ. За исключением Уолтера, плащ, по каким-то неизвестным причинам, появился только у Корри. Видимо, так Ричард его и опознал.
Но что касается всего остального…
Голова у Корризапрокинута на бок, потому что шея почти полностью перекушена—Мэтт видел тот момент, когда гончая вырвала изученого хороший кусок мяса. Шел Корри с трудом — медленно переставлял ноги, шаркал, часто спотыкался. Но самое странное, что оголенный кусок кожи на предплечье имел жуткий темно-фиолетовый цвет. Под ней пульсировали бордовые прожилки, которые выпирали так сильно, будто готовы вот-вот взорваться.
— Неважно выглядишь, приятель, — продолжал махать рукой Ричард, — Но не бойся, как только мы вернемся, эта хрень тут же пройдет.
— Он меня пугает, — прошептала в приватный канал Сара, которая тоже подошла посмотреть.
— Стой тут, — Мэтт отвел ее за спину, — У меня плохое предчувствие.
Мэтт посмотрел на пиктограмму Сары в своем интерфейсе. С краю от ее изображения было несколько более мелких значков: в виде трех капель крови, белого креста на красном фоне, человеческой фигуры, которую отталкивали назад какие-то стрелки. Все они обозначали разные эффекты. Травмы, может, замедление. У Мэтта тоже была такая — с перечеркнутой ладонью. Но сами пиктограммы при этом яркие и светлые. У всех: Мэтта, Сары, Ричарда, Уолтера.
Но не у Корри.
Его значок оставался таким же темным, как у погибших членов отряда. И никаких эффектов тоже не было. Однако,Корри шаг за шагом приближался к остаткам отряда Бенгса.
И как бы Мэтт не хотел верить чужому, не исследованному толком устройству, он закричал:
— Ричард, в сторону! Не подходи к нему!
— Но почему?
Ричард отвлекся всего на секунду, но этого оказалось более чем достаточно. Корри сделал рывок и набросился на Ричарда.
Хотя, со стороныбыло похоже, будто Корри в очередной раз споткнулся и начал падать, широко раскинув руки. В этот момент, голова Корри отвалилась совсем, а из обрубка шеи что-то стремительно вылетело. Больше всего эта штука была похожа на ссохшийся обрубок руки до локтя. Со стороны обрубка заметна целая бахрома из небольших щупалец, размером с дождевого червя. А на кончиках пальцев, которых почему-то шесть, тонкие длинные иглы. И снова этот фиолетовый оттенок кожи…

ПаразитХиза
Уровень: 1
Ценность: 6
Описание: сам по себе паразит не опасен. Но совсем другое дело, если ему удастся слиться с организмом противника и перестроить его…

— Риччи, ложись! — Уолтер попытался предупредить товарища, но было поздно.
Паразит приземлился ему на левое плечо и сразу же вонзил несколько игл ему в шею. Остальные потянулись к затылку.
Иконка Ричарда замигала красным, а он сам закатил глаза и начал падать. Мэтт испугался, что сейчас Ричарду придет конец, но нет. Он взревел, словно буйвол, рванул с пояса рукоять и активировал иллюзорное оружие. Им оказался меч, похожий на Зульфикар — длинный прямой клинок с раздвоенным лезвием.
Упав на колени, Ричард прижал голову к правому плечу и точным ударом меча пронзил паразита. Тварь умерла моментально. Она съежилась, еще больше усилив сходство с высушенной рукой, и повисла на воткнутых в шею Ричарда иглах.Прямо как сопляпод клювом индюка.
Ричард положил оружие рядом с собой и резким движением вырвал паразита из тела. Тотчас, из раны начала сочиться грязно-фиолетовая жижа.
— Левую половину… вообще не чувствую… помогите подняться… — каким-то чужим скрипучим и едва слышным голосом сказал Ричард.
Уолтер вопросительно посмотрел на Мэтта и тот кивнул. На всякий случай,Уолтер тоже активировал оружие. Через пару секунд у него в руках появился тот самый бластер. Хотя, это был даже не бластер, а скорее, лучевая пушка. Ее размеры в несколько раз меньше, что позволяло держать оружие как одной, так и двумя руками, а форма немного необычная. Скругленная, с тонкой антенной, которая заканчивалась кругляшом, напоминавшим булавочную головку, вместо обычного выходного отверстия. Если бы не обстоятельства, Мэтт подумал бы, что это какой-то розыгрыш. Оружие выглядело точной копией пистолетов из «Джетсонов» или любой другой фантастической картины того времени.
— Ты как, приятель?
Уолтер осторожно приблизился к Ричарду с поднятым оружием.
— Левый глаз… будто дерьмом залепили… вижу только какую-то темноту… и много силуэтов… они похожи на тех тварей… которые нас преследовали… а с ними еще кто-то… высокий, полный клыков и шипов…
— Кажется, он бредит, — взволнованно произнес Уолтер, — Наверно, та штука была ядовитой.
— Думаешь на эти тела действует яд? — с сомнением спросил Мэтт.
— А у тебя есть другое объяснение? Из него льется какая-то дрянь, и это явно не амброзия!
Мэтт проверил пиктограмму Ричарда, но изображение было абсолютно чисто. Светлая иконка, никаких эффектов, даже мигание прекратилось.
— Позже разберемся. Нам нужно уходить. Помоги ему.
На плечо Мэтта опустилась рука Сары.
— Уходить? Куда? Зачем?
«Точно, я же не успел ей ничего рассказать…»
Онповернулся к девушке.
— Мы не знаем почему, но переход откроется только через двадцать часов. Уолтер предложил хороший план — мы можем переждать это время на поверхности. Главное, не отчаивайся. Помни — я буду защищать тебя изо всех сил. А потом, мы вместе вернемся домой.
Сара кивнула, и Мэтт снова прижал ее к себе.
Из-за этого, он не уследил за одним важным моментом, который как раз произошел впереди. Уолтер попытался поднять Ричарда, но в этот момент безголовое телоКорри будто взорвалось. Можно было ожидать настоящий фонтан из крови и внутренностей, но почему-то это выглядело так, будто лопнул обычный воздушный шарик. В воздухе повисли обрывки серебристого комбинезона и кожи.
То, что осталось, представляло собой странную смесь из выпирающих костей и фиолетовой оболочки. Не смотря на то, что кости явно человеческие, часть из них была далеко не на своем месте. Позвоночный столб укоротился, таз почти впритык поднялся к грудной клетке, сзади появился короткий мощный хвост с круглыми наростами по бокам на манер булавы. Длина рук тоже уменьшилась раза в полтора, плечи опустились ниже, к середине груди, а пальцы срослись в нераздельные треугольные пластины. Ноги тоже стали короче, голень утончилась и поднялась — словно у хищных диких зверей или у тех же гончих. Ребра разошлись в стороны и теперь, пространство между ними напоминало пасть.
Скорость, с которой двигалось существо, поражало. Уолтер успел сделать пару выстрелов навскидку, но существо уклонилось от зарядов без всякого труда и набросилось на него. Уолтер закричал—непонятно, от ужаса или боли. Но, меньше, чем через секунду его крик резко оборвался….
Его иконка на панели Мэтта погасла.

ХимераХиза
Уровень: 6
Ценность: 36
Описание: быстрое и опасное существо, которое появилось на свет благодаря перестройке паразитом организма-хозяина. К сожалению, из-за низкого качества материала или трудностей с подчинением нервной системы, химера долго не проживет…

Ричард, оставшийся без опоры, свалился на землю и схватился за меч. Резким выпадом он хотел проткнуть тварь, но успел только перебить ногу чуть выше колена. Хотя, даже такая небольшая рана вызвала у твари гнев. Монстр заревел, отчего воздух страшно загудел, и бросился на Ричарда. Учитывая, что он и так держался из последних сил, чудовище расправилось с ним даже быстрее, чем с Уолтером.
А потом, оно повернулоськ Мэтту.
И, пусть двигалась эта тварь заметно медленнее, она по-прежнему представляла огромную опасность. Мэтт понимал, что не успеет активировать оружие и встретить противника. Единственное, что он сможет —оттолкнуть от себя Сару, чтобы дать ей несколько драгоценных секунд. А потом, надеяться, что у нее получится прикончитьмонстра, пока он будет потрошить Мэтта.
«Черт! Прямо какое-то дежавю!»
«В любом случае, я действительно буду рад, если моя смерть поможет ей пережить сегодняшний ад…»
Но Сара оказалась быстрее.
С силой, которой позавидовал бы любой человек, оставшийся без руки, она оттолкнула от себя Мэтта и рванулась навстречу химере.
— Что ты делаешь, Сара?!
— Просто, я тоже тебя люблю!
А потом, лицо девушки исказила судорога. Глаза расширились, зубы стиснулись, губы сжались — тварь врезалась в Сару и проделало в ее животе громадную дыру. Иконкадевушки заморгала как бешеная, возле нее в огромном количестве стали появляться пиктограммы повреждений — новая травма, кровотечение.
— Нет!!!
Мэтт выхватил из-за пояса гладкую цилиндрическую рукоять иллюзорного оружия и активировал клинок. А потом, словно споткнулся…
Он не знал, что делать.Убить химеру, не задев Сару, просто невозможно — егокукри можеттолько рубить на части.
— Ну, же… бей… по… алуста… иначе… никак…
Изо всех сил Сара прижала к себе здоровой рукой беснующегося монстра, который раздирал ее тело и норовил добраться до горла. Было видно, что девушка уже на пределе.Еще пара мгновений и монстр освободится. Тогда, еетело опустится на безжизненный камень, а иконка окрасится могильным серым цветом…
Сара закатила глаза, из горла вырвался едва слышный хрип. Рука как можно сильнее вцепилась в тело химеры, однако ноги уже дрожали, колени подкашивались.
«Проклятье! Это я… я хотел отдать за тебя жизнь… но ты все решила иначе»
Тварь освободила руку и резко выкинула ее вверх, будто выстрелила. Костяная пластина вспоролаСаре ключицу и зацепила часть шеи.
«И поэтому, я просто не имею права сомневаться…»
— Ра-а-а!!!
В голове Мэтта что-то взорвалось. Ярость и желание кромсать этих тварей, которые перебили всех, кого знал Мэтт, заполнило его до отказа.
И это было здорово! Иначе, Мэттпросто не смог бы сдвинуться с места…
«Я никогда не забуду твоей жертвы и своих чувств к тебе…»
Он почувствовал, как сумасшедшее остервенение разливается по телу и даже выходит за его пределы. Оно скапливается в правой руке и медленно перетекает к оружию. Клинок отзывается приятной вибрацией, а его очертания теряют четкость. Кукри словно растекается в воздухе сероватым облаком и во все стороны расходится волнами в такт вибрации. Его размеры увеличиваются настолько, что даже превосходят меч Ричарда.
— Ра-а-а!!!
Резкий взмах.
Долгое движение от плеча к поясу.
И… никакого сопротивления.
«Неужели… ушел?»
Мэтт не понимал— то ли он зажмурил глаза, чтобы не видеть, как его оружие перерубит тело Сары пополам, то ли ничего не видел из-за бешенства, которое застилало глаза.Мэту казалось, что вот-вот и он вообще лишится рассудка. Потеряет всякую связь с окружающим миром и превратится в безразличного ко всему овоща.
Более-менее в чувство его привело сообщение на визоре:

Вы одолели противника «ХимераХиза»!
Вы получили доступ к панели улучшений!
Чтобы открыть новые ветви развития, одолейте еще несколько противников, чья суммарная ценность будет больше ста сорока шести единиц.

Потихоньку из темноты проступило окружение. В двух шагах от Мэтта лежали останки твари. Клинок не только располовинил тело химеры, но и срезал его руку. Практически вплотную к монстру, лежало тело девушки. Тоже,разрубленное надве части.
Уже зная что увидит, Мэтт перевел взгляд на интерфейс…
Нет.
Он остался один…
Мэтт опустился на колени и снял с головы Сары шлем. Закрыл смотревшие в каменный потолок изумрудные глаза и коснулся ее рыжеватых волос. Прядь упала на левую щеку Сары. Мэтт поспешно убрал непослушную прядь за ухо девушке — она ненавидела, когда так случалось…
Мир вокруг Мэтта снова поплыл.
На этот раз, от слез.
Да, это были всего лишь отражения реальных тел, проекции. Настоящие заточены внутри «шкатулки». Но исследования показывали необычайно крепкую связь между ними. Как правило, легкие и средние повреждения проекции не оказывали никакого влияния на реальные тела. Опасные травмы грозили сильнейшими фантомными болями и психическими расстройствами, а смерть…
Конечно, никто не был уверен на все сто процентов.
Но, почти всегда, смерть проекции означала смерть реального тела.
Небольшой, призрачный шанс ошибки или чудесного происшествия существовал всегда, но… Мэтт был ученым. В чудеса он не верил.
Мэтт не помнил сколько времени он провел возле тела Сары.
Час? Два? Он мог бы подойти к вратам и узнать точно. Но это означало бы, что в этом мире осталось хоть что-то, до чего ему есть дело. Однако, это было не так. Все вокруг него превратилось в монолит из скорби, отчаянья, грусти. И черного камня, который будто гигантских орех, хранил все это в своей скорлупе.
В конце концов, Мэтт решился.
Он оставил Сару, подошел к Уолтеру и попытался забрать у него бластер. Но, по каким-то причинам, не смог. Как только оружие оказалось в его руках, из лучевого пистолета оно превратилось обратно в черный вытянутый цилиндр. На активацию оружие тоже не отзывалось.
— Ясно. Выходит, управлять им может только хозяин. А жаль, эта штука мне здорово могла пригодиться…
Оставив бесплотные попытки вооружиться, Мэтт отправился к провалу, который они с Уолтером обсуждали недавно. Удивительно, но за время пути он больше не встретил ни одного монстра. Хотя, был уверен в том, что те же гончие уже должны были найти обходной маршрут.
Мэтт остановился на самом краю неровного бугристого выступа полукруглой формы. Если попробовать взобраться по стене на полсотни футов выше, можно дотянуться до узкого, едва заметного карниза. Который, действительно шел мимо нескольких просторных наклонных туннелей, откуда сочились едва заметные лучики света.
Внизузаметна небольшая площадка,двадцати футов в ширину. Дальше, по обе стороны от нее вниз вели двапокатых спуска, которые петляли и пересекались друг с другом на манер винтовых лестниц. Если повиснуть на вытянутых руках, до нижней площадки оставалось футов тридцать, не больше. Разбиться не разобьешься, но заработать ушиб можно запросто или случайно оступиться и сорваться еще ниже.
Лейнор отмел этот вариант прежде всего потому, что в случае опасности, забраться наверх будет просто невозможно.
Мэтт долго смотрел на туннели, после чего перевел взгляд вниз и кое что вспомнил.
Он снова с головой окунулся в поиск нужной функции интерфейса. Через пару минут Мэтт нашел, что искал. Перед ним всплыло окно, которое закрыло собой половину визора. Экран был поделен на три части. В верхней, самой большой, был изображен его иллюзорный клинок. Два нижних показывали его же, но с небольшими модификациями. В первом, угол изгиба меча увеличивался и тот становился похож на серп. Во втором он терял очертания и расплывался как в том случае, когда Мэтт убил Химеру. Но теперь, на клинке появились непонятные красные вставки.
Он не успел изучить надписи, которые были под окнами. Вспомнив момент смерти Сары, Мэтта снова захлестнула злоба. Перед глазами встала картина, как он вымещает свою ярость на гончих — кукри крошит беззащитные тела на мелкие части, а фиолетовые твари ничего не могут ему сделать.
В тот же момент, окно с несколькими видами его оружия погасло, а кукри отозвался привычной вибрацией. Его форма поплыла и оружие приняло вид, который совпадал с последней картинкой.

Вы использовали накопленный запас изначальной энергии для улучшения иллюзорного оружия. Если вы хотите улучшить костюм, вам потребуется собрать еще больше энергии.

Мэтт даже не удостоил текст вниманием.
— Хах, выходит, ты хочешь убивать? —обратился он к оружию, —Я тоже…
Мэтт отозвал кукри, закрепил черный цилиндр на боку и примерился к размерам площадки под ним. Все правильно, он выбрал путь вниз.
Он шел убивать!
Он шел умирать…

0
Понравилась публикация? Поделись с друзьями:

One thought on “Алекс Ланг «Шкатулка Хиза»

Добавить комментарий

Зарегистрироваться или войти с помощью: